외국인의 연음 발음, 들을 때마다 조금씩 다르게 들릴 때 있지 않나요?영어 초보자인 저는 그럴 때마다 “내가 또 뭘 잘못 들은 거야?” 싶고, 머릿속이 멈춰요.오늘도 역시나 영어한테 살짝 속은 느낌… ㅠㅠ‘should have’가 ‘슈드 해브’가 아니라 ‘슈릅’처럼 들린다고요?!같이 천천히 귀 열어볼까요? ■ 예문: I should have called you earlier. 나 너한테 더 일찍 전화했어야 했어. ■ 기본 해석I = 나should have = ~했어야 했다called you = 너한테 전화했다earlier = 더 일찍 ■자연스러운 연음 발음아이 슈러브 콜듀 얼리얼should have → 슈러브 (슈드 + 해브가 붙어서)called you → 콜드유 → 콜듀..